Monday, October 4, 2010

PER PARA NJERZIT NENSHTROHEN.

Kemi shkëputur nga libri “Poezi Franceze” ketë poezi të ZHAN DE L’ESPIN PONT-ALEC ( Jean de l’Espine du Pont- Alletz) Fillim i shek XVI. Jetoi në Oborrin e mbretit Fransua I,Oborr të cilin e njohu kështu nga afër.Poet realist,i cili është novator në poezinë franceze,qoftë për guximin me të cilin rrok temat,qoftë për përdorimin e figurave poetike.E ka përkthyer Aurel PLASARI.

Solli në AlbDreams ,Rush DRAGU


PER PARA NJERZIT NENSHTROHEN.

Ja ai që i thotë vetes mbret,

Ja ai që vret edhe që pret,

Ja ai që nuk na lë rehat,

Ja ai që na rrjep e na zhvat,

Ja ai që luftën na ka sjellë,

Që në ferr të zi e marrtë djalli,

Për të na shpëtuar ne nga halli.

Kush ka para dhe luftë çon,

Kush ka para ndere këron,

Kush ka edhe qar,

Eshtë oborrtar,

Kush ka para ka mantenuta,

Kush ka para fle në të buta,

Kush ka para është kollonë

Sot e gjithmonë.,

Mbi çdo të gjallë pushtet ai ka,

Po të ligjve u duhen gjithmonë para.

Kush ka para e mbajnë të zgjuar,

Kush ka para ka botën në duar,

Kush ka para bërtet,këlthet

E s’ka siklet,

Kush ka para është kaluar,

Kush ka para nuk ka as halle,

Eshtë gjë e madhe

Të kesh para kur tjetri s’ka,

Po të ligjve u duhen gjithmonë para.

Kush ka para të gjithëve u pëlqen,

Kush ka para gjithë nga vetja I kthen,

Kush ka para nuk ka gabim

E as trazim,

Kush ka para ka ligjin me vete,

Kush ka para gjithë I shtron nën vete,

Kush ka para është prift,doktor

Dhe superior,

Kush ka para e çfarë s’ka,

Po të ligjve u duhen gjithmonë para.

Paraja bën gjithçka në jetë,

Ligjin e kthen qysh të dojë vetë,

Paraja bën zhurmë e rrëmete,

Paraja e ç’nuk bën ajo,

Tradhtarë,shtinjakë mbledh ngado.

Për para njerëzit priten,

Per para kështjella shiten,

Për para e shkuara harrohet,

Për para e liga ndreqet,

Për para i miri stërkeqet,

Për para nderi mohohet,

Për para njeriu nënshtrohet,

Vuan,heq,bile flijohet.


No comments: